Week 39: “Thunder Ceases”

September 23 –  September 29 is the 39th week of 2024.  This week, we have shifted into autumn in both the meteorological and astronomical seasons.  We also wrap up the Solar Term of White Dew (Sep 08 – Sept 21) and enter the micro-seasons of “Thunder Ceases” (Sep 23 – Sep 27).

Basho, Issa, Buson, and Reichhold wrote the poems selected for this week.


The 24 Solar Terms 

The 24 solar terms were created by farmers in ancient China  (206 BCE and 24 CE) to help guide their agricultural activities. Each solar term is 15 days long and is based on the climate around Xi’an, the capital of China during the Han Dynasty (206 BCE to 220 CE). (1)

White Dew to Autumn Equinox

White Dew is the fifteenth Solar Term of the year and the third Solar Term of Autumn. Bailu (白露) is the Chinese name for this season.  Bailu (白露) means “white dew marks the beginning of cool weather”.(2)  

On September 22, we transition to Autumn Equinox, the sixteenth Solar Term of the year. Qiufen (秋分) is the Chinese name for this season.  Qiufen (秋分) signifies the mid-point of autumn. 


The 72 Seasons

The 72-season calendar was established in 1685 by Japanese astronomer Shibukawa Shunkai.  Each season lasts for about 5 days and offers “a poetic journey through the Japanese year in which the land awakens and blooms with life and activity before returning to slumber.”(4)

The micro-season for this week is “Thunder Ceases” (Sep 23 – Sep 27). To understand why this season is called “Thunder Ceases”, we first need to understand what causes thunder.

What Causes Thunder?

Thunder is the sound produced by lightning, typically associated with thunderstorms. Thunderstorms occur when there is an unstable air mass, which means warm air is trapped beneath cold air.

When there is an unstable air mass, the warm air rises into the cooler air above it. As the warm air rises, its water vapor condenses to form a cloud. If there is enough warm moist air, the cloud will grow. It will eventually reach a point where it creates a flat, anvil-shaped cloud called a cumulonimbus incus. The water particles in these upper parts of the cloud then start to freeze. After the water particles freeze they will fall back toward the earth, thaw out, and become rain.

The rising and falling of these water molecules inside the cloud generates static electricity. Once the cloud’s negative charge reaches a critical point, it seeks to discharge, creating a flash of lightning.

This lightning rapidly heats the surrounding air, causing the loud crack we recognize as thunder.

Why Does Thunder Cease?

After the autumn equinox, days shorten, and temperatures in the northern hemisphere cool. As the temperatures drop, the chances of an unstable air mass decrease, leading to fewer thunderstorms. As a result, the conditions needed for creating thunder and lightening diminish.


Haiku, Kigo, and Saijiki

The kigo, or season word, is one of the key parts of the haiku. A kigo “a poetic device used in haiku to denote a season.”(6) It can “conjure up many allusions, historical references, spiritual meanings, and/or cultural traditions.”(7) When used in a haiku, it is “especially effective because of this power to expand its meaning beyond the literal and to create a larger aura of seasonal mood, historical/ literary context, and/or cultural implications.”(10)

A saijiki is a dictionary of season words, or kigo, paired with haiku using that season word.  A saijiki is a reference and tool for the poet that is divided into five seasons (Spring, Summer, Autumn, Winter, and New Year) and separated into seven categories.

In The Five Hundred Essential Japanese Season Words selected by Kenkichi Yamamoto, each of the five seasons has seven categories of words.

  • Seasons
  • Heavens
  • Earth
  • Humanity
  • Observances
  • Animals
  • Plants

While this document doesn’t include haiku for each season word, it is helpful in understanding what words may be kigo.

In  A Dictionary of Haiku, Jane Reichhold’s English language saijiki representing her location and experiences, she follows the five seasons structure with some slight differences in categories.  Reichhold’s categories are:

  • Moods
  • Occasions
  • Celestial 
  • Terrestrial
  • Livelihood
  • Animals 
  • Plants

Both Reichhold’s Dictionary and Yamamoto’s Essential Season Words are helpful in understanding the role and use of kigo in haiku.


This Week’s Kigo and Haiku

In The Five Hundred Essential Japanese Season Words as selected by Kenkichi Yamamoto, “autumn sky”, “first autumn rain”, and “lighting” are relevant kigo for this week. 

In Jane Reichhold’s A Dictionary of Haiku, “clouds”, “dark rain”, and “storm” are relevant kigo.

Now, let’s read some haiku. 


Basho

Autumn wind, 
blasting the stones
of Mount Asama.
(translated by  Lucien Stryk)  
Something to behold! 
chrysanthemum after
an autumn storm.
(translated by Haruo Shirane) 
Autumn storm - 
wild boars tossed
with leaves.
(translated by  Lucien Stryk) 

Issa

the wind chills
one sleeve...
autumn rain
(translated by David G. Lanoue)
all night looking
at my wrinkled hands...
autumn rain
(translated by David G. Lanoue)
on four or five
slender blades of grass
autumn rain
(translated by David G. Lanoue)

Buson

In autumn rain
crossing over a river bottom
filled with weeds
(translated by Allan Persinger)
Moonflowers
tremble in the autumn wind —
a purifying river
(translated by Allan Persinger)

Reichhold

autumn storms
shaking moonlight
from leaves
in the dark of night
who would have thought
rain was round

Haiku invitation

This week’s haiku invitation is to write a haiku or senryu about the autumn sky.

Share your haiku in the comments below, or post on your page and link back. I can’t wait to read what you write! 

Formatting Note:  To remove the spaces between the lines of your haiku, hit shift-enter at the end of the line.  For example,

one (shift-enter)
line two (shift-enter)
the third line (shift-enter)


You can support this newsletter work by donating at “Buy Me a Coffee” or shopping at our bookstore.

Thank You!


A Local Saijiki Project

The Yuki Teikei Haiku Society, explains that a saijiki is useful for poets, “naturalists, and people interested in the natural and cultural history of an area.”  The saijiki contains seasonal words, plus haiku that demonstrate the poetic qualities of the words.

The creation of a local saijiki, one that represents an individual community, always felt like a big, daunting, and yet worthwhile project.  So, I have decided to try and create my own saijiki. I am not sure how this will turn out, but if you are interested in joining me and creating your own saijiki, I have created a saijiki worksheet to get you started.  If nothing else, this is a good exercise in noticing the natural world and writing haiku. Let’s see where this project takes us! 


About Today’s Haiku

Basho’s haiku were retrieved from “Matsuo Bashō’s haiku poems in romanized Japanese with English translations” Editor: Gábor Terebess. Issa’s haiku were retrieved from David G. Lanoue’s Haiku Guy. Buson’s haiku was retrieved from Foxfire: the Selected Poems of Yosa Buson, a Translation by Allan Persinger. Jane Reichhold’s haiku was retrieved from the Dictionary of Haiku.

References:

  1. “The 24 Solar Terms”; China Educational Tours
  2. “6 Solar Terms of Autumn”; China Educational Tours
  3. “24 Solar Terms: 8 things you may not know about White Dew”. English.gov.cn
  4. 72 Seasons App
  5. “Japan’s 72 Microseasons”; Nippon.com
  6. “Thunderstorms”: Wikipedia
  7. “What Causes Lightning and Thunder?”; SciJinks NOAA

79 thoughts on “Week 39: “Thunder Ceases”

Add yours

  1. As always, thanks for the info and encouragement to compose! What I write this morning is not present where I am, but we are going to Oregon next week to visit with family and hoping to see what I write. Peace LaMon

    autumn sky canvas
    painted yellow and red:
    maple tree leaves

    1. Hi LaMon, this is a beautiful haiku…the colors yellow and red stand out to me…maples are a wonderful autumn tree!  

      Hope you and your family have a wonderful trip to Oregon next week,

    2. Hi LaMon, Great imagery with this one! It is also a good example of the “Zoom in” technique. You bring the reader from the vast sky to the leaves on a tree.
      Have a safe trip to Oregon!

    1. Hi Ashly,

      This is great.  I love the contrast between the “dark rain clouds” and “bright sunshine”. I  love that the kigo “autumn sky” is in the last line.🙂

    2. Wonderful, Ashley. I love the visuals of this haiku. It’s amazing how quickly the weather can change (sometimes even raining with the sun shining, as it did at my house last week). ~Nan

  2. Another excellent post, Mark. Around here, instead of thunder, the local meteorologists call them rumbles. In that vein, here are some haiku for the week.

    distant rumbles…
    we know the storm
    on its way
    ~Nancy Brady, 2024
    #offthecuffhaiku

    dark storm clouds
    over Lake Erie
    –waves pick up
    ~Nancy Brady, 2024
    #offthecuffhaiku

    the calm
    before the storm
    –autumn skies
    ~Nancy Brady, 2024
    #offthecuffhaiku

    autumn storm
    the thunder rumbles
    unceasingly
    ~Nancy Brady, 2023

    I’ll be back later; for now, I’m off to work.

    http://www.nbsmithblog.wordpress.com
     

    1.     I really like your haiku, Nan… I think it’s delightful that the meteorologists call the thunder, “rumbles”. The second haiku, “we know the storm is on its way” and third haiku “the calm before the storm”…I particularly enjoy.🙂

    2. Hi Nan, Great collection! I am drawn to the last one: “autumn storm” and the impact of L3. Wonderful! And thanks for the information about “rumbles”. I have never heard that before.

      1. Hi Mark,

        I don’t quite understand why the use of “rumbles” by the local weatherpersons, but that seems to be their word choice.

        The last one was based on a real storm last year. Glad you liked it. ~Nan

    3. Hey Nan, I love the use of “rumble”. My favorite of yours is the third one. Here is one of mine that I wrote years ago:

      Darkness hides our God
      Angry clouds rumble above–
      With promise of rain.
        [Inspired by Ps. 97:2 BCP]

      (I have hundreds written on the Psalms. I think most of them would be considered pseudo-haiku. But I still enjoy writing them as a spiritual discipline.)

      Peace,
      LaMon

      1. LaMon,

        Thanks. My third one was based on a storm we had about a year ago. The thunder never stopped; it just kept rolling on and on. Fortunately, it kept us awake and we were awake to bail out our cellar before it reached the furnace.

        I like your spiritual ku. I have read some of them on your substack site. Haiku is a great spiritual discipline. ~Nan

      1. Lots of gray skies…and I’ve heard that about thunder and bowling, JP. Some days, I’ve wondered if they are good at bowling considering the difference in how loud it is.

  3. Hi Mark, hope you and fellow poets are all well.   Thank you for another great post…I enjoyed reading about thunder which we rarely get around here, (lol). 🙂 I also enjoyed reading Basho’s haiku, “Something to behold…” .  Issa’s,  “On four or five slender blades of grass…” also resonates.

    cricket 

    sings

    a cloudy sky

    (I made use of clouds in your list, as an autumn kigo…I still don’t know too much about kigo and saijiki, hope it works.) I enjoy reading your post on the subject.:)

    ~  ~  ~

    I recently looked up more names for September’s full moon and found it is also known as “the drying grass moon “ by the Arapaho and Cheyenne peoples.

    beneath the earth

    ants bed down

    drying grass moon

    Mark, I remember you wrote about “torpor” last year…it’s a fascinating subject,  especially concerning ants:)

    ~  ~  ~ 

    falling leaves moon

    a red tomato 

    in the garden

    I still have a couple of tomatoes growing in our garden… Although it’s cooler now in the mornings, we have been experiencing heat during midday, well into the late afternoon.  It will be 90 degrees later on today…Have a great day everyone! 

    1. Hello Maddy,

      I love your haikus. Love the activities of nature you captured in the crickets, ants and tomato.

      And your reference to the September moon lends great imagery with the reference to the September moon as “the drying grass moon.”..lovely!

    2. Hi Maddy, I agree with Suzette that the use of “drying grass moon” is great! It really works here. I also like “falling leaves moon” with its contrast between the ripeness of the tomato and the dying leaves. Very nice!

      1. Dear Nan, 

           I hope the weather doesn’t get too much and you and yours stay dry…I wanted you to know, just in case that Sally and Michele’s prompt for the next issue is birds departing in our area…I thought you’d might like to enter a poem or two.

      2. Thanks, Madeleine, for the information. I think I read it, but I will consider it, maybe even sending a submission this evening. Thanks again.

        By the way, it has rained off and on for the past several days, but nothing like what the southern states have received from Helene. ~Nan

    3. Maddy – yes animals and insects prepare differently for a change in the weather. I think I got my last few cherry tomatoes last week. Since the first day of autumn the air has been slightly chilled. Only one day it was a bit sticky. Rain again today.

    1. I think there is a company you can call for that crack in your windshield 😉

      Mostly I hear rustling leaves… unless I am in an area that doesn’t have many trees. I can imagine moaning winds.

      1. Some days seem longer… We actually didn’t get much of Helene… but there is another storm coming in from the west so we could get another good soak.

    1. Jules, wonderful haiku picking up on Helene and the disaster she leaves in her wake. We’ve had some limbs down, but nothing major, YET. The winds are quite sustained, and soon the rain comes (if it hasn’t already). Heading to check out your emotional ku. ~Nan

  4. Hi Jules:  I like all your verses…one of my favorites is your haiku, “end result of high winds…”.  Another favorite is your monoku,  “the political season creates chaos of choice for those seeking peace”. 🙂

  5. Thank you Mark for the as always excellent insight into the world around as seasons unfold. From your information I learned something about thunder ceasing as the weather cools. It has thundered and rained here at nights lately but the weather is still seasonably warm. So that makes sense regarding changes in the air masses.

    As is the case most often. I like your selections for Basho. My favorite:

    Autumn storm –
    wild boars tossed
    with leaves.

    I hope you have a lovely weekend, Mark. Cheers.

    1. We used to have a dome skylight…it was replaced by a flat pannel. So there is less ‘drumming’ – I really have to listen for the rain – if it is light.

    1. Nice, Baron. Solitary Daisy is looking for haiku about the sound of rain this week. You might consider Googling it for information if you are interested. Regardless, your edited haiku shows more. ~Nan

Leave a comment

Website Built with WordPress.com.

Up ↑

Discover more from SeasonWords.com

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading