Week 46 – The Earth First Freezes

November 13 – November 19 is the 46th week of the Gregorian calendar.  During this week, we are in the Solar Term of First Winter and have entered into the micro-season of “The Earth First Freezes” (Nov. 13 – Nov 17). 

The haiku selected for this week were written by Basho, Issa, Kaga no Chiyo, Jorge Luis Borges, Reichhold, and Kerouac.


The 24 Solar Terms – First Winter

The 24 solar terms were created by farmers in ancient China (206 BCE and 24 CE) to help guide their agricultural activities. Each solar term is 15 days long and is based on the climate around the city Xi’an, which was the capital of the Han Dynasty (206 BCE to 220 CE). (2)

First Winter (Nov 08 – Nov 22) is the 19th Solar Term of the year, and it is the first of the winter solar terms. An alternative translation of this season is Start of Winter.(3)

At this time of year, all the crops should be harvested and stored for the cold months.  Some activities that are associated with this season include:

Eating dumplings: There is a legend that says near the end of the Eastern Han Dynasty (CE 25-220), Zhang Zhongjing protected the people of the Henan province from a typhoid epidemic and frostbite by making them mutton, hot pepper, and herb dumplings.  The dumplings are said to increase the body’s temperature and protect from the cold.(3) 

Eating Chinese pumpkins:  These pumpkins are also called wogua and are common in Northern China.  The pumpkins are harvested in summer and then eaten during this season.(3)

Sacrifices to the Ancestors: This tradition seems specific to the “people of the Manchu Eight Banners and Han Eight Banners in Benxi of Liaoning province.”(3) The sacrifices to the ancestors include lighting incense and making offerings.

The 72 Seasons

The 72-season calendar was established in 1685 by Japanese astronomer Shibukawa Shunkai.  Each season lasts for about 5 days and offers “a poetic journey through the Japanese year in which the land awakens and blooms with life and activity before returning to slumber.”(5)

This week’s micro-season is “The Earth First Freezes” (Nov 13 – Nov 17). During this season, we notice that the overnight temperatures are dropping and there might be white frost, or frozen dew, covering the ground in the morning.

About Frost

While white frost and frozen dew may sound like the same thing, they are different.

White frost, hoar frost, or depositional frost is created through a process called “deposition”.  Deposition is “when atmospheric moisture directly crystallized on the ground and on exposed objects.”(5) In other words, depositional frost is when the atmosphere is cold enough for water vapor to transition directly to ice, skipping the liquid stage. The National Weather Service (NWS) further describes depositional frost as forming “ice crystal patterns (treelike branching pattern),”(6) and if it is “thick enough, it resembles a light snowfall.”(6)

Frozen dew is slightly different because it is created by the freezing of water in its liquid form instead of its gas form.  This happens when the atmosphere cools gradually and the water vapor is able to transition to liquid (dew) first before it freezes.  Frozen dew also looks different from white frost. The NWS states, “Frozen dew does not have the crystal patterns of white frost. White frost tends to look whiter while frozen dew tends to look slicker and more difficult to see.”(6)

If you want to read more about the different types of frost, check out last year’s post: Major Snow

Astronomical Season

November 19, the last day of week 46 of the Gregorian calendar, is 57 days past the autumn equinox (Sept 23, 2023) and 32 days until the winter solstice (December 21, 2023). This means we are now closer to the winter solstice than the autumn equinox and puts us in the winter season of both the Solar Terms and 72-season calendars.  

November 13 – A New Moon

A new moon is when the moon is directly between the Earth and the sun.  This puts the moon’s shadowed side pointing toward the earth making it difficult to see. This month’s new moon occurred on Monday, November 13.

In astronomy, the new moon represents a time for new beginnings and changes.  Nina Kahn, an astronomy columnist for Bustle.com, tells us that November’s new moon, “takes place in the deep and emotional sign of Scorpio — so the spiritual meaning of this new moon is all about facing the darkness of our shadow sides and embracing our inner truth.”(6) You can read more about Nina Kahn’s guidance for the new moon here


Seasonal Haiku 

In The Five Hundred Essential Japanese Season Words as selected by Kenkichi Yamamoto, “winter moon” and “frost” are potential kigo for this week. 

In Jane Reichhold’s A Dictionary of Haiku , if we look under the heading of Winter and the category “Celestial” we will also find “moon” and “frost” as potential kigo.  It should be noted that Dr. Gabi Greves writes in the World Kigo Database, “The word “moon” without further connotation, refers to the autumn moon in Japanese haiku”.  So, if we follow the traditional rules, we need to add a winter reference along with “moon” to create a winter kigo.

Now with all this in mind, let’s read some haiku.


Basho

see its slim shape
it is still not developed
the new moon this night 
(translated by Jane Reichhold)
arrowroot leaves
with their face exposed: 
morning frost. 
(translated by David Landis Barnhill)

Issa

on the morning frost
the blacksmith's sparks
spurting
(translated by David G. Lanoue)
waking up
with a sneeze...
frost on the grass 
(translated by David G. Lanoue)
adding to
my solitude...
frost on the window 
(translated by David G. Lanoue)

Kaga no Chiyo

leaves like bird shadows
desolate –
the winter moon
(translated by Patricia Donegan and Yoshie Ishibashi)

Jorge Luis Borges

that timeless form:
the new moon
in space

Reichhold

mountain top
aglow with the unseen
moon
time
on a moonless night
a dog barking

Kerouac

The new moon
  is the toe nail
Of God

Haiku Invitation

This week’s haiku invitation is to write a haiku or senryu that references the new moon or a moonless night. 

Share your haiku in the comments below, or post on your own page and link back to this post. I can’t wait to read what you write! 


You can support this newsletter work by donating at “Buy Me a Coffee” or shopping at our bookstore.

Thank You!

About the Haiku

Basho’s haiku were retrieved from “Matsuo Bashō’s haiku poems in romanized Japanese with English translations” Editor: Gábor Terebess.  Issa’s haiku were retrieved from David G. Lanoue’s Haiku Guy.  Jane Reichhold’s haiku were retrieved from the Dictionary of Haiku. Jack Kerouac’s haiku were retrieved from Book of Haikus.  Kaga no Chiyo’s haiku was retrieved from The Classic Tradition of Haiku: An Anthology edited by Faubion Bowers. Jorge Luis Borges haiku was retrieved from Haiku Enlightenment by Gabriel Rosenstock

References

  1. “ISO 8601”; Wikipedia
  2. “24 Solar Terms”; ChinaHighlights.com
  3. “24 Solar Terms: 8 things you may not know about Start of Winter”; ChinaDaily.com
  4. “Japan’s 72 Microseasons”; Nippon.com
  5. “Frost: Freezing Temperatures, Sublimation & Effects on Plants”; Britannica.com
  6. Haby, Jeff. “The Forecasting of Frost”. The National Weather Service
  7. Kahn, Nina. “Here’s The Spiritual Meaning Of November’s New Moon”. Bustle.com

125 thoughts on “Week 46 – The Earth First Freezes

Add yours

  1. I liked Issa’s best of all:

    adding to
    my solitude…
    frost on the window
    (translated by David G. Lanoue)

    Now all would be serene as quietude is what settles with that first frost. And all would stay where they are. Alone. I liked that image.
    Thanks for the lovely explanation.
    Blessing you. Xo

    1. Hi Selma, I am glad that you enjoyed the post and were able to make a connection to one of the haiku. I always appreciate Issa’s work and Lanoue’s translations. They work so well together!

      1. Hi Selma: This poem by Issa, “…adding to my solitude…” is fast growing on me. I like what you said about it and Mark’s thoughts too. Welcome back!

  2. As I was reading your informative (as always) essay on the season, I was already psyched as I have written several “frost” haiku over the years. Then you threw a curve ball! But that was okay. I caused my to remember an experience when I was on retreat some years ago at Mepkin Abbey in South Carolina. So a fresh haiku.

    walking to chapel
    moonless night at 4 a.m.
    brilliant star-filled sky

    Never before nor since have I seen such a starry night sky. It was awe-inspiring.
    Also, my favorite haiku from your selection was the same as Selma Martin, i.e “adding to” by Issa.
    Peace,
    LaMon

    1. Hi LaMon, Sorry about that curve ball. I had thought about “frost” as the prompt but was really drawn to the new moon and the ideas of a moonless night.
      What a wonderful haiku that emerged from your experience. It must have been an impactful walk since the scene stayed with you a couple of years. Thanks so much for sharing!

  3. I always enjoy your selection of haiku. Lovely images with many of them, Kerouac’s made me smile, and seeing a poem by Borges is a delight. He’s a wonder. Last week, I finished writing the first draft of a short story in which the character reads Borges’s “The Garden of Forking Paths,” and it knocks his life into a slant. It was fun to write.

      1. Borges’s “Garden of Forking Paths” is a short story, and some websites have it. All of his short stories are in his book “Collected Fictions.” It’s a treasure. For me, the kind of stories you take your time with. They aren’t easy reading, some are more like puzzles and mazes.

        My story needs a bunch of editing. I plan to publish it on my blog eventually. But that might take awhile 🙂

  4. Mark,
    Thank you for this post – I went down a rabbit whole… we’ll start here-
    (the rest are at the title link which has all the added info)…

    Star Struck

    defended
    by Azure Dragon
    luna sleeps?

    Dreaming of a promenade à deux with the sun, the new moon rests.

    © JP/dh (Jules)

      1. Thank you – I tried to see if I could use that as a name for the ‘ku Am Sentence combos – but the closest I came up with (via reverse check translations) is; Issho ni kaita retrans = wrote/ written together. 🙂

    1. Hi Jules, I agree with Eavonka that “promenade a deux with the sun” is a great line! And what a great rabbit hole you went down on your page. That is some awesome research.

      1. Thanks. I was going back and forth in the translator… and think I may have come up with a name for my pairs based on that ‘dance of two’ – Written together = Issho ni kaita retrans (retranslates to ‘wrote together’).

  5. Hi Mark:
    Hope you and all are doing well. I wanted to thank-you for this week’s wonderful blog. It is as always, quite inspiring. I loved reading about the difference between the white frost and frozen dew. The Chinese pumpkins and the dumplings sound delicious. I am tempted to go looking for them, in the markets around here.

  6. I like Reichhold’s “…mountain top… “and Kerouac’s “…new moon…” “God’s toenail” is particularly delightful!

    Here are my offerings:

    golden coated squirrels
    scattering along the gate…
    the cold moon

    Until the end of October we’ve been having warmish weather. Even though it’s been much colder since then, the tomatoes are thriving. I am still watering them:)

    Indian summer
    tomatoes sprout
    warm in their bed
    the withering moon

    A squirrel with an extra layer of thick fur ran along the fence this morning!

    golden coated squirrel
    bouncing along the gate…
    under cold moon

    I’m on the look-out for swallows staying for the winter. Haven’t seen one yet. Couldn’t resist writing this hopeful haiku (lol:)

    a golden crowned swallow
    feasts on huckleberries
    winter moon

    1. This is the first time the tomatoes have ever continued to bloom in our backyard at this time of year, since we started planting tomatoes, years ago. I think my son may have picked up some genetically altered seeds! (Lol!)

    2. Hi Maddy, I like the “golden coated squirrel” and I am not sure if I like bouncing (which I first read as bounding) or scattering. Although, now that I say that the “golden crowned swallow” may be my favorite. I like a little hope in things!

    3. I have feeders for birds that the squirrels can’t get to so I also have feeders for the squirrels. But this year the birdies are feasting at the squirrel feeders too. Maybe because the squrriels thought it was too cold to come out (at least on certain colder days). I had tomatoes for a good while too. I ended up picking severeal green ones that I put in a brown paper bag to ripen. I finally used the last of those garden tomatoes this week (from the ones I took inside). The outside plants got bitten by the low temps that got into the 20’s last week .

      Stay warm and I hope you see your swallows 🙂

      1. That’s cute the birds have got into the squirrels’s feeder for a change. Lol:) I hope the squirrels are staying warm in their hide outs!. Stay warm, too, Jules!

      2. That’s great, Jules, that you’ve been making use of the tomatoes you harvested until recently. 🙂 20’s is pretty cold!:/ I’m staying warm, too with thick sweaters. Thanks, hope to see them! Saw a squirrel this morning 🙂

      3. Today is starting with 33F and Tuesday – during the day it is supposed to be in the lower to mid 20s again.

        I do see some birds in the mornings. I think the squirrels don’t come out until it warms up 🙂

    4. Golden coated squirrel…I can just see the thick fur, Maddy. Our tomatoes have given up the ghost after the frost got the vines. I think there may be one green cherry tomato hanging in there, but doubt it will be harvested. I hope you get to see your swallow before too long. Happy Thanksgiving.

      1. Awww! I really enjoyed reading your commentary! …Thanks, Nan!
        I hope so:) …Happy Thanksgiving to you and yours, too!

  7. rising in
    the morning dew
    new moon

    Darn it, ‘in’ is supposed to be on the 2nd line, but I couldn’t take ‘dew’ getting smooshed to another line. The perils of poetry!

    This is always an awkward time of year as my reality in Long Beach, CA bares little resemblance to what most people experience as winter. I tried to keep this one within the prompt and reality.

    1. Wonderful poem, Eavonka. Oh, well, your poem sounds lovely this way too!…Our weather was mild here, in the bay area until Halloween, this year when we experienced a drop in temperature. We sometimes have freezing temperatures during the winter…but never the snow, unfortunately.

    2. Hi Eavonka, I like it! There is something interesting about putting a little pause after “in”. It adds a little mystery about who is rising and where. I appreciate you embracing the prompt and your reality to great a haiku moment that works.

    3. Hi Eavonka: I like what Mark said about your poem…it does add a little mystery. Dew is such a lovely thing to compare the moon to, especially morning dew. The words are magical, too.

    4. I think only really a few areas get all four seasons in equal measure. Just a tad north; always cold, a tad south always warmer. Enjoy your weather and watching the sky 🙂

    5. E,
      You wouldn’t have to move dew to the next line. It works even if you move IN to Line 2.
      I like the haiku as is, but could see it as
      rising
      in the morning dew
      new moon
      ~Eavonka

      I can’t see it with dew on Line 3 though.
      Regardless, I think it works and I like it!
      Happy (California) Thanksgiving to you and yours.
      ~Nan

      1. I think you misunderstood.

        “in” is supposed to be on L2. I only put it on L1 because the spacing here forced ‘dew’ onto a separate line. I absolutely wanted to avoid ‘dew’ being anywhere near L3.

      2. Yes, I probably wasn’t clear. A lot of sites end up doing that, but most likely because I use my phone to view them. THF in particular does it all the time.

        I hope you have a wonderful Thanksgiving, Nan!

      3. Eavonka, a splendid haiku, evoking different interpretations, which excellent haiku seem to always do. Like Nan, I was thinking along the same lines and appreciate your clarifying. I like the way you’re presenting it, the best. I hope it’s still sunny in L.A. And like Nan, I wish you a Happy “Californian” Thanksgiving, (from one Californian to another:). It’s somewhat cold and overcast in the bay area, at the moment. It’s bearable because of the pretty fall colors and Thanksgiving tomorrow.) Lol! Hope you and yours are all doing well:)

      4. Happy Happy Thanksgiving to you and your family, Maddy! I hope it fills you with comfort and warmth. 💜

      5. Awww! Thanks, Eavonka! That means a lot! I wish a very Happy Thanksgiving for you and your family! I hope it fills you with comfort and warmth, too!

  8. Hi Mark, I’ve missed your posts and wonderful haikus. My favorite this week:
    adding to
    my solitude…
    frost on the window

    And here’s my contribution:
    inky sky
    births new moon
    my heart expands

    1. Hi Tracy, that Issa is a good one! There have been a few comments about how people like it.
      I like your haiku! I especially like how you moved from the lacking of a moonless night to the possibilities presented in the moon coming back to fullness.

      1. It’s good you’re back, Tracy. I really like your haiku. I agree with what Mark said… I love the imagery!

    1. Hi Nan, thanks for sharing these. Both of them are great! I was just commenting on Tracy’s haiku how I liked how she highlighted the potential found in the new moon and you did the same in the first one.
      The second one is so fun. Even the moon is impacted by the changing seasons!

      1. Thanks, Mark. So kind of you to say. I wrote the first some time ago, but never shared it despite liking it. The other was one of my off-the-cuff haiku, written on the spur of the moment, mainly thinking of my own face grimacing from the cold. ~Nan

    2. Hi Nan: These are wonderful poems, “I like the inference of the moon’s journey and line: “…heading from darkness into the light…” It has a spiritual connection for me. I also love “…the new moon frosted into a grimace…”. It’s very striking, full of imagery, and conveying discomfort with “…the dropping temps…” (It’s also making think of the festive cookies we we frost for Christmas!:)

      1. Hi Maddy. Thank you for comments on my haiku. I’m glad you liked them. I like that you find the first one has a spiritual connection for you. I like the different phases of the moon and I always find that I like returning to the light. I wasn’t sure the second one worked but I know how my face scrunches in the cold and imagined the moon doing something similar. I bet your cookies are fun to make and really yummy! They sound amazing.

      2. Awww! Thanks, Nan. Your poem about the moon’s grimace is such a delightful way to convey the cold…always good when you can smile about something! (I loved reading your description as well:)

  9. Hi Mark, I’m sorry. I realize I missed the whole prompt. (Being in a hurry, unfortunately, I read quickly and thought our offerings were about all kinds of moons:/ If that is ok, I would like to include my two haiku: “moonless night” and “new moon”.

    moonless night
    only the snow
    shines white

    new moon
    a vivid leaf
    marking its place

    1. I was also thinking that I would like to share your “moonless night” haiku on my IG page later this week. Would that work for you? If so, do you have an IG or threads page I could link to?
      And I how would you like me write you name on the post?
      And if you would rather me not share it, please let me know.

      1. Sure, Mark. it would work for me. I don’t.have an IG or threads page..will that be a problem? I can look into it, if you like. “Madeleine Kavanagh” on the IG post would be fine, (although I feel very comfortable using my nick name with you and fellow poets on this blog)…I am very happy to share my haiku. Thank-you. I consider it an honor.

      2. Hi Maddy, Great! I’ll do up the post for later this week. No need to get any of those other things. I just wanted to make sure I could connect it to your accounts if they existed. Have a good Monday.

      3. Hi Mark: I just saw your post. I don’t know why I missed it. I’m delighted to share my poem. Thank-you for this honor. I’ll go look at it now.

      4. Hi Mark: This is wonderful! The image and font you chose work so well together! Thank-you! You made my day!

  10. Maddy,
    These haiku are awesome. I love the snow providing light on a winter evening and a bright, newly fallen leaf acting as a placeholder for where the moon would shine if it wasn’t a new moon and even knowing in a few days the first rays of the moon will highlight the vivid leaf. ~Nan

      1. Hi Ange, I am not able to get onto your blog site at the moment. I will keep trying through, so I can read your poem:)

  11. Hi Mark:
    Hope you are having a good day! I would like to extend a Happy Thanksgiving to you and everyone! I am thankful for this blog…thankful for all of you:)

      1. I did Mark, thanks! I hope you did too… I always love the week-end that follows, with plenty of left overs and happy warm memories!:)

  12. Mark, I hope you don’t mind, I got a little excited, as I was looking for snow poems recently, by Issa and found this book I didn’t even know existed. I couldn’t help sharing with everyone.

    Poem below is from “Cool Melons —Turn to Frogs!: The Life and Poems of Issa” by Matthew Gollub and Kazuko G. Stone, first published in 1998

    mouth watering snowflakes fall
    lightly lightly
    heaven’s snack

    I found another haiku about snow by Issa:

    The snow is melting
    And the village is flooded
    with children

    The above haiku is from: “The Essential Haiku: Versions of Basho, Buson and Isso”
    Translated by Robert Hass
    ____________________________________________________

    1. Hi Maddy, Thanks for sharing these. I haven’t heard of “Cool Melons–Turn to Frogs!” before. Wonderful title for a book about Issa!
      I do like “The snow is melting” haiku. I have read that one before and it does a great job of capturing the joy of spring! Growing up in New England, I definitely remember that shift in seasons. Mainly, it was a shift from play hockey on the frozen pond to playing hockey in the street. But we flooded the streets!

      1. Hi Mark, thanks. I really enjoyed reading your commentary. Your experience with ice hockey growing up–with the shift of playing ice hockey from the frozen pond on to the street when spring came and flooding the streets too! — it’s a wonderful parallel to Issa’s poem! I love that his poems are timeless! I sometimes feel he is writing to us in this present time, as well!

  13. Dear Mark,

    Happy Thanksgiving weekend!

    Thank you for the opportunity to submit my debut haiku with kigo, in three-line, seventeen-syllable, five-seven-five format, in response to this week’s haiku invitation to write a haiku or senryu that references the new moon or a moonless night.

    *****

    two decades apart
    echo with La Vie en Rose—
    moonless Half Moon Bay

    Mid-Autumn Kigo: moonless | mugetsu 無月 むげつ

    *****

    The World Kigo Database by Dr. Gabi Greve, Daruma Museum, Japan, is my primary saijiki for kigo, and translation of kigo in Japanese.

    Thank you for your consideration. Best wishes.

    Sincerely,

    Monica Kakkar
    https://www.linkedin.com/in/monicakakkar

  14. Dear Mark,

    Happy Thanksgiving weekend!

    Thank you for the opportunity to submit my debut haiku with kigo, in three-line, seventeen-syllable, five-seven-five format, in response to this week’s haiku invitation to write a haiku or senryu that references the new moon or a moonless night.

    *****
    two decades apart
    echo with La Vie en Rose—
    moonless Half Moon Bay

    Mid-Autumn Kigo: moonless | mugetsu 無月 むげつ
    *****

    The World Kigo Database by Dr. Gabi Greve, Daruma Museum, Japan, is my primary saijiki for kigo, and translation of kigo in Japanese.

    Thank you for your consideration. Best wishes.

    Sincerely,

    Monica Kakkar
    https://www.linkedin.com/in/monicakakkar

    1. Hi Monica, I found it! It was caught in the spam filter. Not sure why.
      Thank you so much for joining the conversation! I hope this little tech issue doesn’t keep you from joining us in the future.
      I had to do a little research as I was not familiar with the song La Vie en Rose. Wonderful use of this title to convey a feeling of the moment! Thanks again!

      1. Thank you, Mark. I appreciate your efforts, and your feedback.

        Best wishes.

        Sincerely,

        Monica Kakkar

Leave a reply to monicakakkar Cancel reply

Website Built with WordPress.com.

Up ↑

Discover more from SeasonWords.com

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading